29. September 2020
In einem Deutschkurs wird Deutsch gelernt und mit einem Machacador/Kartoffelstampfer werden Kartoffeln zerstampft oder Bohnen zerdrückt. Hah! Und genau da ist der Link! / In a German course German is learned and with a Machacador / potato masher potatoes or beans are mashed. Hah! And right there is the link!

21. August 2020
Du bist im Deutschkurs und weißt genau, du hast ganz schnell wieder alles vergessen. Die neuen Wörter sind im Moment klar, aber morgen erinnerst du dich nicht mehr. Was ist die Lösung? / You are in your German course and you know exactly that you will forget everything very quickly. The new words are clear at the moment, but tomorrow, you won't them anymore. What is the solution?

08. August 2020
Herzlichen Dank an euch alle für euer tolles Feedback! Wir helfen dir, dich durch die Sprache zu integrieren, dass du lernst Deutsch zu SPRECHEN und endlich mitreden kannst, ohne Angst vor der Sprachbarriere. / Many thanks to all of you for your great feedback! We help you to integrate yourself through the language, that you learn to SPEAK German and finally have a say without fear of the language barrier.

01. August 2020
Zum Sprachenlernen gehören visuell ansprechendes Material, Korrekturen und vor allem SPRECHEN. Du hast eine große Hemmschwelle beim Sprechen? Du hast schon mehrere Kurse besucht und hast das Gefühl, dass du nie richtig zum Sprechen gekommen bist? / Language learning includes visually appealing material, corrections and, above all, SPEAKING. Do you have a big barrier to speaking? Have you attended several courses and feel that you never really got to speak?

26. Juli 2020
Bei Sonne am Strand, den ganzen Tag im Wasser sein. Das macht mir Spaß! Warum steht hier Dativ? Es gibt ein paar mögliche Antworten. Dieser Artikel gibt Antworten auf die Frage nach dem Dativ. / In the sun on the beach, being in the water all day. Das macht mir Spaß! Why do we need the dative here? There are a few possible answers. This article provides answers to the question about the dative.

12. Juli 2020
Komm mit auf unsere Tour durch die Stadt mit einigen Stationen, die zu unserem Alltag gehören. Es lohnt sich, einmal stehen zu bleiben und sie genauer zu betrachten. Rie, María und Hideko aus unserem B2 Deutsch Intensivkurs erzählen uns die Geschichten dieser Orte. / Join us on our city tour with some stops that are part of our everyday life. It is worth to take a closer look at them. Rie, María and Hideko from our B2 German intensive course are telling us the stories of these sights.

27. Juni 2020
1760 Meilen bis Malibu, 145 Meilen bis Destin.... Es muss nicht immer so lang sein. Oft ist das Ziel näher, als man denkt. Dafür ist es praktisch zu wissen, wie man nach dem Weg fragt und dass man versteht, wie man ans Ziel kommt. / 1760 miles to Malibu, 145 miles to Destin .... It doesn't have to be that far. Often the destination is closer than you think. For this it is practical to know how to ask for directions and to understand how to get there.

20. Juni 2020
Nicht erst seit der Corona-Zeit unterrichten wir online, aber seitdem viel häufiger. Denn Online-Unterricht ist flexibel, interaktiv, kommunikativ und er macht Spaß! Wir sind begeistert davon, unsere Deutsckurse auch online halten zu können! / We have been teaching online not only since the Corona period, but much more frequently since then. Because online lessons are flexible, interactive, communicative and fun! We are excited to be able to hold our German courses also online!

13. Juni 2020
Wie kann man sich einen Online-Deutschkurs vorstellen? Sieht man ein Video? Lernt man mit einer App? Bekomme ich Links, mit denen ich lernen muss? Wir können vorab ganz klar sagen: Unser online-Unterricht ist wie ein normaler Kurs. / How can you imagine an online German course to be like? Do you watch a video? Do you learn with an app? Do I get links with which I have to learn? Well, we can very clearly say: Our online lessons are like a normal course.

23. Mai 2020
Jedes Mal wenn du denkst, eine andere Sprache sei merkwürdig, denke daran, dass deine genauso seltsam ist, du bist nur daran gewöhnt. / Every time you think another language is strange, keep in mind that yours is just as strange, you're just used to it.

Mehr anzeigen