Diese Jahr vom 23.-25.08.: Kunst, Kultur, Musik und internationale Küche... auf mehr als 6 km Länge, über 500 Veranstaltungen. Mit unserem A1 Intensivkurs waren wir da. / This year from 23.-25.08 .: Art, culture, music and international cuisine ... more than 6 km, over 500 events. We were there with our A1 intensive course.
Da die Wetterbdingungen am Freitag etwas zu wünschen übrig ließen, haben wir unseren geplanten Outdoor-Cocktail-Abend ins Gang & Gäbe am Main verlegt / As the weather conditions on Friday left a lot to be desired, we moved our planned outdoor cocktail evening into Gang & Gäbe, a nice wine bar at the Main ...
Unser Sommer-Grillfest am 22. Juni. Grillen, Sonne und dann.... ein bisschen Regen... ein bisschen? Es hat geschüttet wie aus Kübeln. Und wir hatten viel Spaß
: ) / Our summer barbecue on the 22nd of June. Barbecue, sun and the ... a little bit of rain ... a bit? It was pooouring. And we had so much fun : )
Eine Stadtführung angefangen vom Römer, dann ein kurzer Gang durch die Neue Altstadt, zur Paulskirche, weiter zur Kleinmarkthalle, auf dem Weg ein paar kleine Insider... /
A city tour, starting at the Römer, then a short walk through the
New Frankfurt Old Town, then stopping at the Paulskirche, continuing to the Kleinmarkthalle, with a few insiders on our way...
Was ist so besonders an einem Murmeltier? Sie sehen super süß aus, man sieht sie nur sehr sehr selten und ... sie schlafen viel. / What is so special about a marmot? They look super cute, you see them only rarely and ... they sleep a lot.
Die "Main Cocktail Bar", ein kleiner feiner Cocktail-Stand direkt am Main, am gegenüberliegenden Mainunfer der EZB bietet eine absolute Wohlfühl-Oase an warmen Sommertagen. / The "Main Cocktail Bar", a small and nice cocktail stand directly on the Main, on the opposite Mainunfer the ECB offers an absolute oasis of well-being on warm summer days.
Katharina Wegner von Weinveritas in Wiesbaden und Sole & Francesco Lattari aus Kalabrien, Italien, haben uns ganz besondere Weine, Olivenöl, Honig und Schafskäse vorgestellt. / Katharina Wegner from Weinveritas in Wiesbaden and Sole & Francesco Lattari from Calabria, Italy, presented very delicious wines, olive oil, honey and sheep cheese.