Nach dem Deutschkurs gehen einige nach Hause. Andere gehen auf die Zeil. Zum Shoppen oder auch zum Mittagessen. Denn Deutschlernen macht hungrig. Die Zeil in Frankfurt gehört zum Herzen der Stadt. / After the German course, some go home. Others go to the Zeil. For shopping or for lunch. Because learning German makes you hungry. The Zeil in Frankfurt belongs to the heart of the city.
Diese Jahr vom 23.-25.08.: Kunst, Kultur, Musik und internationale Küche... auf mehr als 6 km Länge, über 500 Veranstaltungen. Mit unserem A1 Intensivkurs waren wir da. / This year from 23.-25.08 .: Art, culture, music and international cuisine ... more than 6 km, over 500 events. We were there with our A1 intensive course.
Der Eiserne Steg, die Brücke zwischen „Hibb de Bach nach Dribb de Bach“. Also zwischen der Seite, wo sich die Hauptwache befindet und der "anderen" Seite, des Mains: Sachsenhausen. Das Ausgehviertel. / The Iron footbridge, the bridge between "Hibb de Bach to Dribb de Bach". So between the side where the Hauptwache is located and the "other" side of the Main: Sachsenhausen. The district to go out.
Da die Wetterbdingungen am Freitag etwas zu wünschen übrig ließen, haben wir unseren geplanten Outdoor-Cocktail-Abend ins Gang & Gäbe am Main verlegt / As the weather conditions on Friday left a lot to be desired, we moved our planned outdoor cocktail evening into Gang & Gäbe, a nice wine bar at the Main ...
Genießen, entspannen bei Cocktails in netter Gesellschaft und Deutsch sprechen!
Wo? Main Cocktail Bar
Wann? 12.07.2019 von 19:00-21:00
Wir freuen uns auf euch!
Enjoy, relax with cocktails in nice company and speak German!
Where? Main Cocktail Bar
When? 12.07.2019 from 19: 00-21: 00
We look forward to seeing you
Unser Sommer-Grillfest am 22. Juni. Grillen, Sonne und dann.... ein bisschen Regen... ein bisschen? Es hat geschüttet wie aus Kübeln. Und wir hatten viel Spaß
: ) / Our summer barbecue on the 22nd of June. Barbecue, sun and the ... a little bit of rain ... a bit? It was pooouring. And we had so much fun : )
Eine Stadtführung angefangen vom Römer, dann ein kurzer Gang durch die Neue Altstadt, zur Paulskirche, weiter zur Kleinmarkthalle, auf dem Weg ein paar kleine Insider... /
A city tour, starting at the Römer, then a short walk through the
New Frankfurt Old Town, then stopping at the Paulskirche, continuing to the Kleinmarkthalle, with a few insiders on our way...
Was ist so besonders an einem Murmeltier? Sie sehen super süß aus, man sieht sie nur sehr sehr selten und ... sie schlafen viel. / What is so special about a marmot? They look super cute, you see them only rarely and ... they sleep a lot.
Brettspiele und Deutsch sprechen ... Es gibt Spiele zu jeder Kategorie: Natur, Deutschland, Wörter raten, Detektiv spielen... / board games and speak German ... There are games for every category: nature, Germand, guessing words, playing detective...
Was passiert am 24.12. abends, wenn man in Deutschland Weihnachten feiert? Alles ist gemütlich, die Kerzen werden angezündet, die Geschenke warten unter dem Christbaum... und dann... / What happens on 24.12. in the evening, when you celebrate christmas in Germany? Everything is cozy, the candles are lit, the gifts are waiting under the christmas tree ... and then ...