Artikel mit dem Tag "Learn German on Saturdays"



04. August 2019
KULTUR FÜR ALLE. Die "Sommerwerft" findet jedes Jahr von Juli bis August zwischen der "Flößerbrücke" und der "Europäischen Zentralbank" statt. Die "Sommerwerft" ist das THEATER IM ÖFFENTLICHEN RAUM. / CULTURE FOR ALL. The "Sommerwerft" takes place every year from July to August between the "Flößer Bridge" and the "European Central Bank". The "Sommerwerft" is the THEATER IN PUBLIC SPACE.

01. August 2019
Der Eiserne Steg, die Brücke zwischen „Hibb de Bach nach Dribb de Bach“. Also zwischen der Seite, wo sich die Hauptwache befindet und der "anderen" Seite, des Mains: Sachsenhausen. Das Ausgehviertel. / The Iron footbridge, the bridge between "Hibb de Bach to Dribb de Bach". So between the side where the Hauptwache is located and the "other" side of the Main: Sachsenhausen. The district to go out.

12. Juli 2019
Da die Wetterbdingungen am Freitag etwas zu wünschen übrig ließen, haben wir unseren geplanten Outdoor-Cocktail-Abend ins Gang & Gäbe am Main verlegt / As the weather conditions on Friday left a lot to be desired, we moved our planned outdoor cocktail evening into Gang & Gäbe, a nice wine bar at the Main ...

16. Mai 2017
Riesling: Wein & Sekt, ein Genuss! Wer möchte gern etwas mehr über die Herstellung erfahren und anschließend eine kleine Sektverkostung genießen? / Riesling: wine & sparkling wine, a pleasure! Who would like to learn something more about the production and then enjoy a small champagne tasting?

01. Mai 2017
Eine Schule ohne Küche... Das geht ja gar nicht. Wir freuen uns, dass auch unsere neuen Räumlichkeiten einen Platz zum Austausch während der Pausen haben. / A school without a kitchen ... That doesn't work for us. We are happy that our new premises also have a place for exchange during the breaks.